P. JUAN CARLOS CERIANI: PARA REFLEXIONAR… SOBRE LA SÁTIRA DE MONS. WILLIAMSON

bpwill11PARA REFLEXIONAR

Monseñor Williamson ha respondido a su manera al Padre Méramo. No sé qué hará con esta sátira el Padre Basilio.

De mi parte, voy a responder, a su tiempo y a mi manera, a los siguientes puntos del poema del señor Obispo, destacando los que omitió y una mala traducción de sus adláteres.

Por ahora los señalo para la reflexión de todos y cada uno de los interesados (en rojo la traducción aviesa).

THE SILENCE

EL SILENCIO

The Resistance started well before last year.

It’s true, and those who blazed the trail are dear.

La Resistencia empezó mucho antes que el año pasado.

Es verdad, y aquellos que abrieron el camino son apreciados.

The harm was there. For years you did not speak.

One always hopes the harm will never peak.

El daño estaba ahí. Por años usted no dijo nada.

Uno siempre espera que la avería no sea tan elevada.

You praised the Motu Proprio – Roman trick !

It’s true. To see the good I was too quick.

Usted elogió el Motu Proprio -¡engaño Romano!

Es verdad. Para ver lo bueno fui rápido y no puse reparo.

You spoke not when good colleagues were expelled.

Their cause, but not their persons, I upheld.

Usted no habló cuando buenos colegas fueron expulsados.

Su causa, pero no sus personas, he propugnado.

THE TEACHING

LA ENSEÑANZA

Your «re-incommunication» you did greet.

With sweetie-pies one can need to be sweet.

Su re-comunicación usted agradeció.

Con una tarta dulce, puede necesitarse ser dulzón.

Pope Ben’dict knew not what he did, you say.

A total world in error holds much sway.

Usted dice que el Papa Benedicto no supo lo que hizo.

Tiene mucha influencia un mundo entero en el hechizo.

You love Maria Valtorta’s crazy work.

That accusation is one I will not shirk.

Usted ama la loca obra de María Valtorta.

Eludir esa acusación no me toca.

All kinds of apparitions make you enthuse.

St Paul said, «Sift, and keep what’s good.»  That’s news ?


Toda clase de apariciones lo entusiasman.

San Pablo dijo, «Tamiza y conserva lo bueno» ¿Hubo en eso mudanza?

THE CONCLUSION

CONCLUSIÓN

Cath’lic Resistance you just undermine.

Let time be judge. Its judgment will be mine.

A la Resistencia católica usted se dedica a socavar.

Deje al tiempo juzgar. Su juicio será el mío y no más.

Padre Juan Carlos Ceriani