VIDEOS EN LATÍN: APRENDE A CANTAR EL CREDO, EL PADRENUESTRO Y EL AVE MARÍA
Los comentarios están cerrados.
AVE MARÍA
Los comentarios están cerrados.
TRANSFERENCIAS BANCARIAS:
EN MEXICO: SCOTIABANK
ARGENTINA: BBVA BANCO FRANCÉS
La CBU correspondiente a la cuenta es:
0170270740000002560243
Caja de Ahorros en pesos 270-25602/4
Titular: Juana Viviana Bentivegna –
DNI 20414899 - CUIL 27-20414899-1
ANTE CUALQUIER DUDA CONTÁCTESE CON
radio@cristiandadfm.com
-----------------------------------------------------
EN TODOS LOS OTROS CASOS, PODRÁN HACERLO MEDIANTE
TRANSFERENCIA DE WESTERN UNION:
Datos para la transferencia:
Apellidos: Vazquez (solamente este)
Nombres: Mario Fabian
Dirección: Honduras 1664 San Luis, Provincia de San Luis, Argentina
Una vez realizada la transferencia, para poder cobrarla, deberá enviar un correo a radio@cristiandadfm.com con los siguientes datos:
Nombres del depositante, número de transferencia e importe de la misma
GRACIAS POR AYUDARNOS A COMUNICAR LA VERDAD

Conferencias y programas especiales de las visitas del P. Juan Carlos Ceriani a nuestra Radio. Encontrará Audios y textos. Podrá escuchar y bajar.
Acceda a los especiales del P. Basilio Méramo sobre el Apocalipsis.
Una colección imperdible para conocer todo acerca de los tiempos que se avecinan.

"Los sacerdotes, ministros de mi Hijo, por su mala vida, por sus irreverencias y su impiedad al celebrar los santos misterios; por su amor al dinero, a los honores y a los placeres, se han convertido en cloacas de impureza... Roma perderá la fe y se convertirá en la sede del Anticristo"
Theme: Vigilance by The Theme Foundry.

PANEM NOSTRUM SUPERSUBSTANTIALEM DA NOBIS HODIE
“Es lo que dice el texto original de San Mateo Mt 6,11–> ton arton hemon ton epiousion (en griego), que en latín se tradujo como “supersubstantialem” en la Vulgata de San Jerónimo, y la Neovulgata de Pablo VI mantiene la misma traducción.
¿El significado? El comentario más autorizado es que supone una refencia a la Eucaristía.
En la traducción actual y la litúrgica, prevaleció la acomodación con el paralelo de Lc 11 2-4, donde aparece “quotidianum”; el “epiousion” es un término dificil de significado y traducción en ese contexto, y por eso se preferió darle el sentido del texto paralelo de San Lucas, que es el que ha quedado fijado en el rezo, aunque la Iglesia haya dejado siempre en el texto de San Mateo el término tal cual aparece.”
Me dieron esta explicación en EX ORBE.
Muy buen aporte, a la vez de hermoso y maravilloso, muy útil y agradable.
Saludos!
Héctor
Muchas gracias por estos hermosos videos, que Dios los bendiga!!!
PAZ E BEM, da parte de NOSSO SENHOR JESUS CRISTO! A todos os hermanos de todos os pais do mundo, que DEUSPAI TODO PODEROSO, possa agracia-los cada vez mais com sua bencaos DIVINAS, que se estendam para sua familia amem. Deus Abencoe e permanecam na PAZ e no AMOR DE DEUS PAI COM O FILHO E O ESPIRITO SANTOS. ABRAÇO E BEIJO SANTO , SUA IRMA EM CRISTO JESUS ANGELA DA CRUZ. CIDADE DE MONTES CLAROS – MG – BRASIL
pregunta, ustedes estan con la iglesia catolica romana y en comunion con el papa actual.
Alguien por favor puede escribirme en latín la oración
“Sagrado Corazón de Jesús, en Vos confío”
Muchas gracias y nuevamente felicto a quienes subieron estos videos.
Saludos
Héctor
Cor Jesu Sacratíssimun in te confido.
Muchas gracias Ana!! Dios y la Virgen te bendigan a ti a todos los que hacen y escriben en esta página
Saludos!
Héctor
DIOS Y MAMITA MARIA LES BNDIGAN
hola , si me pueden ayudar me gustaria qe me traduscan esta frace…
Señor te amo , quiero qe estes con migo y con mi familia ..
esos cantos son importantisimo
me dejo muy impresionado esta pagina
no savia que encontraria un lugar hasi y solo fue mera casualidad
de todas formas la agregue a mis faboritas
como pecador se que no tengo salvacion solo puedo aspirar a pedir una justicia piadosa a dios
grasias por todo
gracias por ayudarme