Acerca de Fabian Vazquez

La Voz de la Tradición Católica, con la Verdad aunque duela.

13 pensamientos en “VIDEOS EN LATÍN: APRENDE A CANTAR EL CREDO, EL PADRENUESTRO Y EL AVE MARÍA

  1. PANEM NOSTRUM SUPERSUBSTANTIALEM DA NOBIS HODIE

    “Es lo que dice el texto original de San Mateo Mt 6,11–> ton arton hemon ton epiousion (en griego), que en latín se tradujo como “supersubstantialem” en la Vulgata de San Jerónimo, y la Neovulgata de Pablo VI mantiene la misma traducción.

    ¿El significado? El comentario más autorizado es que supone una refencia a la Eucaristía.

    En la traducción actual y la litúrgica, prevaleció la acomodación con el paralelo de Lc 11 2-4, donde aparece “quotidianum”; el “epiousion” es un término dificil de significado y traducción en ese contexto, y por eso se preferió darle el sentido del texto paralelo de San Lucas, que es el que ha quedado fijado en el rezo, aunque la Iglesia haya dejado siempre en el texto de San Mateo el término tal cual aparece.”
    Me dieron esta explicación en EX ORBE.

  2. PAZ E BEM, da parte de NOSSO SENHOR JESUS CRISTO! A todos os hermanos de todos os pais do mundo, que DEUSPAI TODO PODEROSO, possa agracia-los cada vez mais com sua bencaos DIVINAS, que se estendam para sua familia amem. Deus Abencoe e permanecam na PAZ e no AMOR DE DEUS PAI COM O FILHO E O ESPIRITO SANTOS. ABRAÇO E BEIJO SANTO , SUA IRMA EM CRISTO JESUS ANGELA DA CRUZ. CIDADE DE MONTES CLAROS – MG – BRASIL

  3. Alguien por favor puede escribirme en latín la oración

    “Sagrado Corazón de Jesús, en Vos confío”

    Muchas gracias y nuevamente felicto a quienes subieron estos videos.

    Saludos
    Héctor

  4. me dejo muy impresionado esta pagina
    no savia que encontraria un lugar hasi y solo fue mera casualidad
    de todas formas la agregue a mis faboritas
    como pecador se que no tengo salvacion solo puedo aspirar a pedir una justicia piadosa a dios
    grasias por todo

Los comentarios están cerrados.